Skip to content

Richard Dawkins, Evrim Çalışkanları'yla görüşmüş

19 Ocak 2010, ekleyen Erkin Özalp

Evrim teorisi hakkındaki çalışmalarıyla tanınan, "Tanrı Yanılgısı", "Kör Saatçi" ve "Gen Bencildir" adlı kitapları dilimize de çevrilmiş olan, Türkiye'de İnternet sitesine (http://richarddawkins.net/) erişim yasağı konmuş olan biyolog Richard Dawkins, "Evrimi Anlamak" adlı İnternet sitesini (http://www.evrimianlamak.org/) hazırlayan Evrim Çalışkanları topluluğunun üyeleriyle görüşmüş. Dawkins'in isteğiyle gerçekleşen görüşmede, Kaliforniya'nın Berkeley Üniversitesi'nin "Understanding Evolution" (Evrimi Anlamak) adlı İnternet sitesinin Arapça ve İspanyolca gibi dillere çevrilmesi için nelerin yapılabileceği hakkında da konuşulmuş. Evrim Çalışkanları'ndan B. Duygu Canpolat'ın Özpolat'ın Dawkins'le görüşmeleri hakkındaki yazısı şöyle: 

Sevgili Evrim Çalışkanları dostları,

Geçtiğimiz haftalarda, hakkımızda güzel şeyler duyan Richard Dawkins ve asistanı Paula Kirby bizlerle görüşmek Evrim Çalışkanları ve projeleri hakkında bilgi edinmek istediler. Bu harika haber üzerine, aramızdan birkaç Evrim Çalışkanı’nın katılımı ile Skype üzerinden konferans telefon görüşmesi gerçekleştirdik.

Dawkins bu görüşmede ekibimiz ve çalışmalarımız hakkında sorular sordu (duyduklarından çok mutlu oldu). “Evrim Çalışkanları” (İngilizce Hard-workers for Evolution) ismini çok beğendiğini, bu espirili ismin evrim kuramını öğretmeyi amaçlayan herkes tarafından benimsenmesi gerektiğini söyledi.

Biz gelecekte birlikte neler yapabileceğimizi sorduk. Bizim Türkçe dili için yaptığımız bu çeviri çalışmasını başka dillerde de gerçekleştirmenin çok güzel olacağını, bunu yapmak için kendi sitesi aracılığıyla bir hareket başlatılmasına önayak olabileceğini söyledi. Bu fikre çok sevindik ve kendisine, birkaç ay önce bizimle Understanding Evolution sitesinin Arapça çevirisi için Samsun On Dokuz Mayıs Üniversite’sinden bağlantıya geçen arkadaşlarımız olduğundan ve bu arkadaşların işgücüne ve desteğe ihtiyaçları olduğundan bahsettik. Bu tür yeni projelere rehberlik edebilmesi için “gönüllü site çevirisi nasıl yapılır” konusunda bir “How To” belgesi yazmayı önerdik. Dawkins de bu belgenin İngilizce’sini sitesinde yayınlayabileceğimizi söyledi. Zira bu tip bir çeviri çalışmasının, Arapça’nın yanı sıra İspanyolca gibi yaygın dillerde de yapılmasının önemli olduğu konusunda hem fikir idik.

Hepimizi çok sevindiren ve pek verimli geçen bir konuşma oldu. Bu habere sizlerin de pek sevineceğinizi tahmin ediyoruz. İsmimiz git gide daha çok bilinir hale geliyor. Çabalarımızın boşa gitmediğini zaten sitemizin ziyaretçi sayısında ve bize gelen teşekkür mektuplarından biliyoruz. Fakat Dawkins gibi bir yazarın da bizlerden haberdar olması ve zaman ayırıp bizlerle görüşmesi ayrıca yüreklendirici.

Evrimi Anlamak sitesine yeni çevirilerin yüklenmesi çalışmalarımız devam ediyor. Pek yakında hem yeni yazılar, hem yeni bir video röportaj, hem de pilot bölümünü kaydettiğimiz bir bilim cepyayını ile karşınızda olacağız!

Kaynak: http://evrimcaliskanlari.org/blog/2010/01/evrim-caliskanlarinin-richard-dawkins-ile-gorusmesi/

 

İLGİLİ YAZILAR: 
 
TÜBİTAK’tan evrim teorisi kitaplarına fiili sansür!
 
RICHARD DAWKINS: Türlerin arasındaki duvarı yıkmak
 
Ülkelere göre evrim kuramının benimsenme oranları

 

Yorumlar

isim yanlış

20 Ocak 2010, yazan Ziyaretçi,
Yorum no: 1795

duygu özpolat

düzeltme ve özür

20 Ocak 2010, yazan Erkin Özalp,
Yorum no: 1797

Duygu Özpolat'tan ve okurlarımızdan özür dilerim.  

 

 

AdaptiveThemes