Skip to content

'Quaresma' ne anlama geliyor?

21 Haziran 2010, ekleyen EmrahKartaL

Erkin Özalp sağolsun, "Schweinsteiger ne anlama geliyor?" yazısından sonra, sadece Facebook'ta paylaştığım Quaresma hakkında fazladan bildiğim ve gerekli olmayan bir bilgiyi burada da paylaşmama vesile oldu kendisi. Ama Rüştü Reçber'in "Ona Karesma deyin. Quaresma Karesma diye okunur" ifadesini gördükten sonra faydalı olacağına da kanaat getirdim.

Portekiz Papa'ya, Brezilya'ya gerçekleştirdiği ziyarette toprağı öpmesine vesile olacak kadar Hıristiyan Katolik bir ülke. (Geçtiğimiz günlerde yitirdiğimiz Saramago'nun öfkesine ve çabasına saygı duymamak elde değil. İki kere afaroz edildi kendisi ancak henüz Türkçe'ye çevirilmeyen ve benim de henüz Portekizce'sini okuyamadığım Kabil'i (Caim) kazandırdı dünya edebiyatına.) Ülkedeki kişi isimleri çoğunlukla ya aziz isimleri (Jòse, Jerònımo, João, Conçeção, Assunção gibi... Portekizce'de "ç" harfi "s" okunur) ya da Hıristiyan kültürüne ait adlardır (Fàtıma, Jerònimo gibi). 

Quaresma da öyle... Beşiktaş'a transfer olan Trivela'sıyla ünlü topçu Quaresma'nin ismi, paskalya dönemindeki 40 günlük kutsal dönemin adıdir. (Koku latince "quadragéşıma" dan gelir. Portekizce de "Quarta" dördüncü, Quarta Feira ise Çarşamba'dir.Haftayı pazardan başlatan Portekizliler Çarşamba'ya dördüncü gün adını verirler. Quarenta ise Kirk'tir.)
 
Küllerin Çarşambası adı verilen günden başlayan oruç dönemi kutsal Perşembe'de son bulur. Quaresma döneminde kırmızı et yenmez, beyaz et yenir. Bacalhau, bizdeki adıyla Morina balığı tercih edilir. 
 
Kaynak: pt.wikipedia.org/wiki/Quaresma    
 
İLGİLİ HABER:
 
'Schweinsteiger' ne anlama geliyor?

Yorumlar

peki şu ne demek?

21 Haziran 2010, yazan Ziyaretçi,
Yorum no: 3647

Portekiz Papa'ya, Brezilya'ya gerçekleştirdiği ziyarette toprağı öpmesine vesile olacak Hıristiyan Katolik bir ülke.

Beni yormadi ressam

21 Haziran 2010, yazan EmrahKartaL,
Yorum no: 3648

Çarşamba her yerde dördüncü gün

22 Haziran 2010, yazan Ziyaretçi,
Yorum no: 3650

Yek-dü-se.... Cıhar-şembe, penç-şembe...

telaffuz

22 Haziran 2010, yazan Ziyaretçi,
Yorum no: 3655

Peki Rüştü'nün dediği gibi "Karesma" olarak mı telaffuz ediliyor, yoksa "Kuarejma" olarak mı?

ikisi de degil ama...

22 Haziran 2010, yazan EmrahKartaL,
Yorum no: 3662

 Portekiz ve Brezilya Portekizcesi'nde "Kuarezma", ancak ben "Kuarejma"yi tavsiye derim... Daha guzel.

Yeksenbe ve Segunda

22 Haziran 2010, yazan EmrahKartaL,
Yorum no: 3665

 Isimler kok olarak belirttiginiz gibi farsca galiba. Ancak yek-du-se neden yok? Ancak arastirilasi bir konu tesekkurler. Wikipedi'de Turkmence'de Yeksenbe var. O da Pazar'a denk geliyor. http://tk.wikipedia.org/wiki/Şenbe 

Portekiz'de ve eski kolonilerinde gunler sayilarla belirtiliyor. Yani Pazartesi 2.gun (Segunda Feira) , Cuma da  6. gun (Sexta Feira) oluyor. Cumartesi "Sábado", Pazar "Domingo"... Ancak modern zamanlarda hafta calisma saatlarine gore duzenlendigine gore istenmese de pazartesi birinci gun olmus oluyor.

Benim birinci yorumdaki sorum

22 Haziran 2010, yazan Ziyaretçi,
Yorum no: 3666

Benim birinci yorumdaki sorum unutuldu galiba. Yazıdaki cümleyi anlayamamıştım.

Ziyaretciye...

22 Haziran 2010, yazan EmrahKartaL,
Yorum no: 3667

 Hocam cumleye "kadar"  kelimesini ekledim. Yaziyi siteye kaydederken  bir hata olmus olmali, yer almiyor. Hala anlamadiysan, senin yorumundan sonra bir fotograf koymustum senin icin. Ona bakarsin. Saygilar

 

 

AdaptiveThemes